查电话号码
登录 注册

المرأة في غواتيمالا造句

造句与例句手机版
  • وضع المرأة في غواتيمالا
    危地马拉妇女状况
  • وقد عززت هذه العوامل المتآزرة برنامج عمل أساسي بقيادة الدولة يرمي إلى تحسين وضع المرأة في غواتيمالا ومكانتها ومركزها.
    这些协同作用为国家方面的行动提供了一个基本平台,以便改善危地马拉妇女的境遇、状况和地位。
  • وأعربت عن ثقتها في أن التقرير المرحلي القادم سوف يُظهر مزيدا من التحسن في وضع المرأة في غواتيمالا وخاصة في مجال الصحة.
    她相信,下一次定期报告将会反映出危地马拉妇女状况的进一步改善,特别是在健康状况方面。
  • وفقا لما سبق أن أبلغنا به اللجنة الموقرة، فإن العنف ضد المرأة في غواتيمالا متعدد الأسباب والآثار.
    正如我们在其他一些场合向尊敬的委员会汇报的那样,在危地马拉针对妇女的暴力行为有多种多样的原因和结果。
  • وقالت إنه نظراً لأن المرأة في غواتيمالا عليها أن تكافح من أجل اكتساب مواقع للنفوذ يجعل من الملح إلى درجة أكبر الاهتمام بالتدابير الخاصة.
    危地马拉妇女必须经过艰苦努力才能获得有影响的职位,这就是使得关注特别措施的问题更加迫切。
  • 99-14- تعجيل الجهود التي تعكف على بذلها في وضع استراتيجيات وخطط وبرامج ومشاريع شاملة بغية تحسين حماية المرأة في غواتيمالا (إندونيسيا)؛
    14. 加快该国在制定综合性战略、计划、方案和项目方面正在开展的工作,从而加强危地马拉对妇女的保护(印度尼西亚);
  • وذكرت أن المرأة في غواتيمالا قد زادت مشاركتها في المجالات العامة، من خلال شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية، وأن عدداً من المنظمات النسائية الجديدة قد أنشئت في السنوات الثلاث الماضية.
    危地马拉妇女通过城乡发展理事会网络增加了在公共领域的参与。 在过去三年,危地马拉建立了一些新的妇女组织。
  • إن المظهر العصري للعنف ضد المرأة في غواتيمالا هو نتاج للامبالاة الاجتماعية، والقدرة المؤسسية المحدودة على الاستجابة، وتأثير قرابة أربعة عقود من النزاع الداخلي المسلح.
    在危地马拉境内,暴力侵害妇女行为的现代表现与社会漠视、解决有关问题的机构能力有限和几达40年的国内武装冲突有关。
  • تبين البيانات المتاحة على مدى العقدين الماضيين (1990-2010) أن المرأة في غواتيمالا حققت شيئا من التقدم، على الرغم من الظروف المناوئة التي سادت، وخاصة في أوقات الأزمات.
    过去20年(1990-2010年)提供的数据表明,尽管情况不利,尤其是在危机时期,危地马拉妇女还是取得了一些进展。
  • فعلى سبيل المثال، يدعم الصندوق، عن طريق الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة() إحدى المنظمات غير الحكومية الشريكة في القضاء على العنف ضد المرأة في غواتيمالا داخل مجتمعات المايا.
    例如,妇发基金通过联合国消除对妇女暴力行为支援信托基金, 支助一个非政府组织伙伴与危地马拉玛雅人社区暴力侵害妇女的行为做斗争。
  • ويتألف المجلس الاستشاري من 18 ممثلة وترأسه أمينة شؤون وضع المرأة. وهو مكلف أساسا بالتنسيق مع الهيئات العامة فيما يتعلق بتنفيذ السياسات والتدابير المشتركة بهدف النهوض بوضع المرأة في غواتيمالا في كنف المساواة.
    协商委员会由来自于各部门的18名代表组成,受总统妇女事务秘书处的领导,它的主要职责是协同各个政府机构,实施相关政策,开展各种活动,贯彻男女平等原则。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المرأة في غواتيمالا造句,用المرأة في غواتيمالا造句,用المرأة في غواتيمالا造句和المرأة في غواتيمالا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。